A TEXT POST

brightfeathersartz:

sinistersean:

Anime is corrupting our youth, these children need to make Jesus their senpai

image

Reblogged from KNBootys
A VIDEO

zeroyalviking:

angry-bunny:

Even if this is non-Creature related, this is important and applies to all YouTubers.

This video is 100% the truth.

Reblogged from Ze Royal Viking
A VIDEO

gonebonkers:

3DS「ハイキュー!! 繋げ!頂の景色!!」インターハイ予選選手紹介PV
https://www.youtube.com/watch?v=YpenRUR9ZUE

Reblogged from 77
A VIDEO

bluebox221b:

Ice Bucket Challenge Supernatural Cast.

(づ。◕‿‿◕。)づ

Osric Chau [x]

Mark Sheppard [x] [x] 

Misha Collins [x]

Jared Padalecki [x]

A VIDEO

cupcakeanddoughnut:

He’s the trash KING, kageyama. You need a bigger trash bin.

Based on this

Reblogged from Tonight's The Night
A PHOTO

pyayaya:

Today is 08/19 -> 819 -> ハ1キュ

HAIKYUU DAY!!!!! HAPPY HAIKYUU DAY!!!!!

A TEXT POST

dynastylnoire:

fancycake:

mama

image

mama??

image

MAMA!!!1

image

hi

image

literally life with cats

Reblogged from Ze Royal Viking
A VIDEO

misha7collins:

Misha takes the ALS Ice Bucket Challenge (x)

Reblogged from ~ CANDY-TRASH ~
A PHOTO

zerostumbleine33:

bellah-doesnt-know:

I thought this was going to be a dirty joke then it was better

A VIDEO

asskawa:

Bless Akaashi for having to put up with two of the biggest idiots in the history of sports manga.

Reblogged from Solia K. Rabu
A TEXT POST

all i want is for this scene to get animated

image

Reblogged from 牛島 若利
A TUNE

vantain:

Miyano Mamoru Foreign Language Compilation
laugh, cry, and bow before the king

[Ouran High School Host Club] Suou Tamaki: …From now on will you let me call you by your first name? Bravo! Kyouya! Mon ami! Mon ami! Yahoo! (ep. 24)

[Steins;Gate] Okabe Rintarou: Uh…hey, mister! I am mad scientist. ‘s so cool! Sonuvabitch. (ep. 15)

Ah…I am mad scientist! United States (chaos/goes?) and invade! …Oh! American joke! I’m a smart citizen. Do you understand? Do you understand? (ep. 25/OVA)

[Chihayafuru 2] Mashima Taichi: Forgive me, but your pronunciation is not correct. Maybe you can more easily speak Japanese than English— can’t you? (ep. 8)

[Free!] Matsuoka Rin: Furious all-out · All-out(x3) · Perfect body (ep. 10)

In this case, the antecedent is “the time," so the relative verb is "when.” Now is the time when I must try hard. (Free! Special - FrFr 3)

[Free! Eternal Summer] Matsuoka Rin: Kiss me(x5) · Perfect body (ep. 7)

[Tokyo Ghoul] Tsukiyama Shuu: Ravissant · Merci · Merci beaucoup · Be cool · Monsieur Savarin · Tschüss · Bon appétit · Non · …in a maestoso location, with Kaneki-kun reaching a crescendo, until at last I… fortissimo · Bonsoir, mademoiselle · I was eighteen · Très bien! · Calmato · Such an unexpected hors d’oeuvre! (full post)

PS: This is a rec post in disguise. Definitely check out Mamo in these roles if you haven’t already. Enjoy!

A VIDEO
Reblogged from Super Weenie Hut Jr.